close
在貝里斯的有線電視頻道,看到「ZEE TV」這個印度電視節目,聽起來不像是英文,疑似是印度語Hindi。

演員的表演方式(大量運用眉毛、眼神、人中演戲)、畫面的運鏡(快速地往臉部拉近)、豪華的棚內佈景、緊張氣氛的音效,一切都像極了「台灣龍捲風」的手法。

這段劇情在講一個孩子不願意跟門外的女人(疑似孩子的親娘)回家,門裡門外就這麼你一言我一語地僵持了半個多小時,整集當中,觀眾只能傻傻地看著這任性的孩子振振有詞地堅持不開門的心路歷程... Orz





由於貝里斯地近美國,所以有線電視的頻道,多數也是取自美國,當然,美國是多元種族的大鎔爐,所以電視頻道也有多國語言。

像這個ZEE TV就是以印度語發音,除了英語、西班牙語、法語之外,也少不了華語的頻道。不過日語、韓語頻道就很少看到了。




arrow
arrow
    全站熱搜

    River 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()