如果說,孤單是一個人的狂歡,那麼這些年四處漂泊的我,真的在世界各地狂歡啊!

我在人來人往的候機室裡狂歡,我在擁擠客滿的經濟艙裡狂歡,我拖著行李在59號登機門和77號登機門之間的長廊狂歡…

我在不知道該買什麼禮物給自己的免稅店裡狂歡,我吃著不知道算是午餐還是晚餐、只能選擇角落小桌子的機場餐廳裡狂歡…

我在穿梭部落與市集的腳踏車上狂歡,我在汽車駕駛座上放著那唯一一張國語歌曲的卡式錄音帶狂歡,我在一個人住的大房子裡狂歡,我在世界地圖上的點與線之間狂歡…

聽到廣播節目裡傳來阿桑的死訊,心頭一陣糾結。腦海中迴響起「葉子」這首曲子時,一股莫名的哀傷隨著音符襲來。

我不是阿桑的歌迷,但是他的這首歌曾經深深地共鳴著我的影子。

「我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
 也一個人看書 寫信 自己對話談心」

有很長很長的一段時間,我這個浪子,就是這麼到處走走停停,自己和自己對話,靈魂和影子談心。

我其實沒那麼喜歡漂泊的,

我的離開,是為了回來…

我其實沒那麼享受孤單的,

我的形單影隻,是為了等你出現…






《葉子 (秋天版)》作詞:陳曉娟 作曲:陳曉娟 編曲:鐘興民

葉子 是不會飛翔的翅膀
翅膀 是落在天上的葉子
天堂 原來應該不是妄想
只是我早已經遺忘 當初怎麼開始飛翔

*孤單 是一個人的狂歡
 狂歡 是一群人的孤單
 愛情 原來的開始是陪伴
 但我也漸漸地遺忘 當時是怎樣有人陪伴

#我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
 也一個人看書 寫信 自己對話談心
 只是心又飄到了哪裡 就連自己看也看不清 我想我不僅僅是失去你

Repeat # *,#,#

葉子 是不會飛翔的翅膀
翅膀 是落在天上的葉子




阿桑的逝去,讓這首動人的旋律成了絕唱,你在這首歌裡聽到那一個人孤單來到這個世界上,又終究會孤單地離開的自己了嗎?

而正值三十四歲的黃金歲月,就因為癌症而畫下人生句點的阿桑,給了你一點點不再用藉口框住自己的勇氣了沒有?




※ 阿桑〈葉子〉MV (秋天版)8分33秒 http://www.youtube.com/watch?v=tuzkunagkFc

※ 庾澄慶〈葉子〉MV 4分22秒 http://www.youtube.com/watch?v=v5Ifpb1H1zc



創作者介紹
創作者 River 的頭像
River

流川飛揚 River's Blog

River 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • JOEPLLEE
  • 我的離開,是為了回來。。。。
  • River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • a-mon
  • 很久沒有台灣的新聞了...<br />
    <br />
    珍惜現在!!!
  • River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • dizzy1117
  • 是啊!<br />
    <br />
    那麼年輕卻走的那麼突然<br />
    <br />
    她這首歌也陪了我好一段時間<br />
    <br />
    尤其兄台您說的那些您自己的經歷<br />
    <br />
    勾起我好多好多的回憶啊<br />
    <br />
    願阿桑一路好走<br />
    <br />
    也願大家不再孤單
  • 難道,您也是在這個機場和下個機場之間移動的浪子?

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • cmchen1008
  • 孤單中的狂歡<br />
    是該忌妒還是羨慕呢?
  • 咦?!<br />
    怎麼感覺你話中有話呢?<br />
    還不趕快去洗碗、作家事! >.<

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • u0925
  • 我也喜歡葉子<br />
    <br />
    因為那時我常常,一個人吃飯 到處走走停停
  • 喔!現在你可不是一個人囉 ^_^<br />
    <br />
    要幸福唷!

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • u0925
  • 而旅行<br />
    <br />
    就交給你了
  • 是啊... 唉...<br />
    <br />
    我從上海回來,才剛剛下飛機呢<br />
    <br />
    又是一個人在機場狂歡 :-(

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • ET小芳芳
  • 送你另外一首歌 ~ 千風之歌 ^__^<br />
    <br />
    有位喪妻的印地安人<br />
    因想念亡妻極度傷心,計畫與兒子一起自殺追隨亡妻<br />
    正在安排後事,整理亡妻遺物時<br />
    發現亡妻生前所寫的一首詩,原文如下:<br />
    Do not stand at my grave and weep.<br />
    I am not there;I do not sleep.<br />
    I am a thousand winds that blow,<br />
    I am the diamond glints on snow,<br />
    I am the sun on ripened grain,<br />
    I am the gentle autumn rain.<br />
    When you awaken in the morning's hush,<br />
    I am the swift uplifting rush<br />
    Of quiet birds in the circling flight.<br />
    I am the soft starlight at night.<br />
    Do not stand at my grave and cry.<br />
    I am not there ;I did not die.<br />
    該篇文章的作者把這首詩翻成中文<br />
    翻譯得非常雅緻,如下: <br />
    <br />
    請別在我墓前落淚<br />
    我不在那兒 也沒有長眠<br />
    我是千陣佛面的清風<br />
    也是雪花上晶晶躍躍的靈動<br />
    我是澄黃稻穗上陽光的容顏<br />
    也以溫和的秋雨同您相見<br />
    當您在破曉的寧靜中醒來<br />
    我是疾捷仰衝的飛燕<br />
    在您頭頂飛翔盤旋<br />
    暗夜裡我是閃閃星眼<br />
    請別在我墓前哭泣<br />
    我不在那兒 也沒有離您而去
  • 嗯 很棒的歌詞,尤其是翻譯,翻得像首詩<br />
    <br />
    謝謝你的分享 ^_^

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • 橘子孫小美
  • 我其實沒那麼喜歡漂泊的,<br />
    <br />
    我的離開,是為了回來…<br />
    <br />
    我其實沒那麼享受孤單的,<br />
    <br />
    我的形單影隻,是為了等你出現…<br />
    <br />
    又再一次出現撼動我心的話語,如果有一天你成了暢銷男作<br />
    家<br />
    <br />
    我會去買書捧場,記得要幫我簽名喔!!!
  • 我現在就可以幫你簽起來放 XD

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • 悄悄話
  • 玉慧
  • 每個人終究要找個地方落葉歸根 或許有些人對未來還是茫茫<br />
    然 也許適時的時間點還未到來 我們都會遇到對的人做對的<br />
    事喔 期待不再孤單飄泊的那天!
  • 對!我一個人在上海的南京步行街遊逛的時候<br />
    就被搭訕了 =_=;

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • nono
  • 呼~好感性喔....我的眼眶被你的文字挑撥的泛出淚光<br />
    的確 家 是最溫暖的地方<br />
    任何的生命都是短暫的 所以~我們更要把握當下的快樂!
  • 有沒有那麼感動啊? >.<<br />
    應該是被太平洋的海風吹出眼淚的吧...

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • purplesheila
  • 好久沒連絡ㄌ~<br />
    最近還好ㄇ?
  • 還好還好...<br />
    還是好... 漂泊 >.<

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • 大隻熊
  • 沒有你的勇氣做同樣的孤單 狂歡,但起碼可以在深夜,沈浸<br />
    在你的文字裡快樂 飛翔,要繼續寫哦,你的流浪,是我的<br />
    夢,呵~
  • 過獎了 過獎了<br />
    我的流浪沒什麼了不起 只有點鳥不起而已<br />
    <br />
    一起切磋 一起用文字寫出我們的腳步吧 ^_^

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆

  • 哈哈 告訴你一件事 看到你的標題一直笑~  我的MSN在這<br />
    半個月改成~我不在會議中 就在往會議室的途中。泥看看 <br />
    泥看看 這樣的生活 是不是比你的慘太多~
  • 換個角度想 你應該改寫成:<br />
    <br />
    我不在領薪水 就在領薪水的路上<br />
    <br />
    有工作很好好嗎!<br />
    <br />
    請問你是誰?這麼忙,還可以來我的部落格,揪甘心

    River 於 2011/01/13 19:18 回覆